فصل سوم «افسانه جومونگ» با نام «امپراطور افسانه‌ها» برای پخش از تلویزیون دوبله شده است | به اسم «جومونگ» برای جذب مخاطب

فصل سوم «افسانه جومونگ» با نام «امپراطور افسانه‌ها» برای پخش از تلویزیون دوبله شده است | به اسم «جومونگ» برای جذب مخاطب

تلویزیون درحال دوبله فصل سوم سریال «جومونگ» است و با توجه به این که دو فصل قبلی آن از شبکه سه پخش شده، به  احتمال زیاد این سریال هم به همین شبکه واگذار می‌شود. این سریال با نام «امپراطور افسانه‌ها» یا «پرنسس جا میونگ»، ادامه‌ای برای داستان نخستین فرمانروایان امپراتوری گوگوریو است؛ داستانی که در سریال جومونگ آغاز شد و با سریال «امپراطور بادها» ادامه پیدا کرد. 

به گزارش فیلم‌نیوز، «جومونگ» یکی از پرطرفدارترین چهره‌های سریال‌های خارجی تلویزیونی ایران است. در زمان پخش این سریال به اصطلاح خیابان‌ها برای تماشای آن خلوت می‌شد و تصاویر این شخصیت را می‌شد به وفور روی شیشه مغازه‌ها دید. فصل دوم این سریال با نام «امپراطوری بادها» اما آنطور که باید با استقبال ایرانی‌ها روبه‌رو نشد و حالا باید دید فصل سه در میان مخاطبان ایرانی چه جایگاهی خواهد داشت.

علی همت مومیوند، دوبلور و صداپیشه از دوبله سریال «امپراتور افسانه‌ها» به مهر خبر داده و گفته که در تلویزیون مشغول دوبله این سریال است که فصل سوم «افسانه جومونگ» به حساب می‌آید. خبرآنلاین هم در گزارشی اطلاعات مفصلی درباره این سریال منتشر کرده است.

ماجرا از این قرار است که سریال «پرنسس جا میونگ» که البته تلویزیون می‌خواهد آن را با نام «امپراطور افسانه‌ها» روی آنتن بفرستد، سال 2009 ساخته شده و روایتی است از دوران امپراطوری موهیول و درگیری بین گوگوریو و کشور ناک رانگ. شخصیت‌های اصلی آن هم دو شاهدخت کشور ناک رانگ و پسر امپراطور موهیول هستند. این سریال بر خلاف «افسانه جومونگ» و «امپراطور بادها»، موفقیت چشمگیری در زمان پخش در کره به دست نیاورده و به همین دلیل هم به جای 50 قسمت در 39 قسمت به پایان رسیده.

«جومونگ» یکی از پرطرفدارترین سریال‌های کره‌ای است که تمامی بازپخش‌های آن نیز پر مخاطب بوده است.

این درحالی است که فصل اول جومونگ دقیقا وضعیتی برعکس داشت. این سریال در سال‌های 2006 و 2007 در شبکه کره‌ای ام‌بی‌سی پخش می‌شد و ابتدا قرار بوده 60 قسمتی باشد اما نهایتا به خاطر استقبال فراوان مخاطبان به 81 قسمت رسید. استقبال از آن به قدری بالا بود که خیلی زود در کشورهای مختلف هم مورد توجه قرار گرفت. در ایران وضعیت عجیبی در مواجهه با این سریال وجود داشت. مخاطبانی که پیش از این با سریال کره‌ای «جواهری در قصر» و شخصیت یانگوم ارتباط گرفته بودند با تماشای این سریال، چند پله‌ای به دنبال کردن آثار کره‌ای مشتاق‌تر شدند. نام «جومونگ» و رفتارهایش به فرهنگ عامه وارد شد و تا مدت‌ها تصاویرش همه جا دیده می‌شد.

بلافاصله بعد از این سریال، تصمیم بر این گرفته شد که فصل دوم آن با عنوان «امپراطور بادها» ساخته شود. این سریال سال 2008 تولید شد و پس از مدتی دوبله آن از شبکه سه روی آنتن رفت. بسیاری از ایرانی‌ها با این عنوان که فصل دوم «افسانه‌های جومونگ» است با آن همراه شدند  اما در مجموع نتوانست آنطور که باید استقبال و شوروشعف قبل را تکرار کند.

فصل سوم این سریال که حالا تلویزیون به فکر دوبله آن افتاده، محصول سال 2009 است یعنی درست یک سال بعد از «امپراطوری بادها» ساخته شده. احتمالا به دلیل اینکه اقبال چندانی از آن صورت نگرفته، تصمیم بر این شده که دیگر ادامه این سریال ساخته نشود. با این حال باز هم جزو سریال‌های پرمخاطب کره بوده است.

هنوز خبری مبنی بر اینکه سریال چه زمانی و در چه شبکه‌ای پخش می‌شود منتشر نشده ا ما از آنجایی که دو فصل اول جومونگ از شبکه سه پخش می‌شدند احتمالا حالا هم پخش آن به این شبکه واگذار خواهد شد.

منبع خبر : www.filmnews.ir

بروز ترین اخبار دنیا در یک لوقمه با پایگاه خبری لوقمه


حتما ببینید

پیشنهاد آخرهفته فیلم‌نیوز در بخش«کاناپه» | امروز روی کاناپه فیلم «صادق کرده» ساخته ناصر تقوایی را ببنید | انتقام

پیشنهاد آخرهفته فیلم‌نیوز در بخش«کاناپه» | امروز روی کاناپه فیلم «صادق کرده» ساخته ناصر تقوایی را ببنید | انتقام

فرانک کلانتری | صادق کرده حالا بخشی هویت تاریخ سینمای ایران است که سال ۱۳۵۱ …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *